Swing it in サッカー歴25年くらいです。 横側からクロスを入れることは「Cross it 」と言います。 様々な言い方があり、「Put it in the box」や「Swing it in」、「Whip it in」でも大丈夫です。 センタリングの仕方にも区別があります。 例えば、「Inswinger」はエジル選手の様に、遠く側のポストを狙って、内側にカーブがかかった、軌道が高いボールを指します。 これは「LoftSoccer socks(サッカーソックス):(名詞)脛当てを入れるために、サッカー選手は長い靴下を履きます。 Shinpads(脛当て):(名詞) 選手の脛を守るプラスチックのカバー。 例えばサッカーの全国大会によく出場する高校を「あの学校はサッカーが強い」というと思いますが、英語でどのように言うでしょうか? ~good at soccer ~brilliant at soccer 「あの学校はサッカーが強い」は"That school is so good at soccer"で大丈夫です。 意味とし
ヨドバシ Com サッカーで考えると英語はよくわかる サッカーで考えるとtoeicはよくわかる クロスメディア パブリッシング 電子書籍 通販 全品無料配達
クロス サッカー 英語